Talmud Bavli
Talmud Bavli

Chasidut for Bava Batra 316:7

שלחו מתם בן שלוה בנכסי אביו בחיי אביו ומת בנו מוציא מיד הלקוחות וזו היא שקשה בדיני ממונות לוה מאי מפיק ועוד לקוחות מאי עבידתיה אלא אי איתמר הכי

has become the established possession of that tribe.<span class="x" onmousemove="('comment',' To which the mother belongs. Hence it must not be taken away from her heirs, who naturally belong to the same tribe, in favour of the son's heirs who may belong to another tribe and who would, consequently. alienate the property from the tribe the ownership of which had been established. ');"><sup>18</sup></span> BEN AZZAI SAID TO HIM: [IS IT NOT ENOUGH THAT] WE ARE SUFFERING FROM EXISTING DIVISIONS OF OPINIONS etc. R. Simlai said: This implies [that] Ben Azzai was disciple [and] colleague of R. Akiba [seeing] that he said to him, 'That you come'.<span class="x" onmousemove="('comment',' And not, 'that our Master comes'. ');"><sup>19</sup></span> [The following statement] was sent from Palestine:<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'there'. v. supra p. 687, n. 12. The statement is unintelligible and is explained in the Gemara infra. ');"><sup>20</sup></span> '[If] a son borrowed on [the security of] the estate of his father, during the lifetime of his father, and he died, his son may take away from the buyers; and this it is that presents a difficulty in civil law.'<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'laws of monies or money matters'. ');"><sup>21</sup></span> [If] he borrowed, [it may be asked.] what [is he to] take away? And, furthermore, what has he to do with buyers?<span class="x" onmousemove="('comment',' In the statement no sale but a loan was mentioned! ');"><sup>22</sup></span> — But, if that statement was made, thus

Kedushat Levi

Rashi explains that G’d took the Jewish people out of ‎Egypt in order for them to inherit it by arriving there. Their ‎arrival in the land constitutes their achieving their objective, ‎שלימות‎, much as the branches of the tree producing fruit achieve ‎their objective. In Leviticus 25,38 we read: ‎הוצאתי אתכם מארץ מצרים ‏לתת לכם את ארץ כנען להיות לכם לאלוקים‎, “I have taken you out of the ‎land of Egypt to give you the land of Canaan to become your ‎G’d.” According to our author, Rashi explains the words ‎לתת לכם‎, as “in order for you to achieve your ‎שלימות‎, maturity ‎there by performing My commandments.” According to Baba ‎Batra 158 the very air of the Holy Land confers wisdom on its ‎people. The reason why even walking in the Holy Land [by ‎Israelites, of course, Ed.] adds to one’s wisdom is illustrated by an ‎example of Rabbi Zeyrah who left Babylon in order to settle in the ‎Holy Land again, changed his mind on a Halachic point ‎involving the laws of inheritance, accepting the view of a local ‎scholar, whereas a sage who moved from the land of Israel, ‎adopted the former view of Rabbi Zeyrah when he came to ‎Babylon.
Since the generation who left Egypt as adults did not ‎get to the land of Israel, only their sons, it follows that the ‎parents did not achieve their ‎שלימות‎, “maturity” until their sons ‎had made the Land of Israel their ancestral heritage. This is the ‎meaning of “the dead inherited the living.”
This statement in ‎the Talmud about the dead inheriting the living, also explains ‎another statement in the Talmud Sanhedrin 104, according ‎to which a son [while alive Ed.] can confer spiritual merits on his ‎‎[deceased] father, whereas his deceased father cannot confer ‎merits on his surviving son. The Talmud bases this on the ‎example of the second generation of the Israelites bestowing ‎merits on their fathers after they carried out the task set by G’d ‎for this people of settling in the Holy land and observing the ‎Torah there. Avraham after his death, or Yitzchok, after his ‎death, could not confer merits on their respective sons that these ‎had not acquired during their respective lifetimes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Previous VerseFull Chapter